지난 9일 방송된 JTBC '비정상회담'에서는 '한글날' 특집으로 언어천재 조승연 작가와 러시아 대표 알료나(Алёна)가 출연했다.
이날 방송에서는 러시아 대표가 출연한만큼 러시아어에 대한 이야기가 등장했다.
알료나는 "러시아는 땅이 가장 넓은 나라인데도 언어의 지역차가 매우 적은 편"이라며 "사투리가 거의 없다"고 했다.
이어 스튜디오에는 러시아어 필기체가 담긴 사진이 등장해 알료나를 제외한 모두를 기함하게 했다.
너무 빽빽하고 복잡하게 생긴 데다 마구 휘갈긴 것처럼 보여 도저히 글자를 구분해낼 수 없어보였기 때문이다.
MC 유세윤은 "에이~이건 글자 아니지 않냐"고 했고 출연진들 대부분 "어떻게 읽는 거냐"며 당황했다.
하지만 알료나는 "'승리', '경제', '국가 정부' 등의 단어가 들어갔다"며 "(사회학 시험) 답안지 해설 내용인 것 같다"고 했다.
알료나의 설명에 따르면 러시아에서 쓰는 문자는 '키릴 문자'라고 하는데 9세기경 동로마 제국의 선교사 키릴 형제가 러시아 민족인 슬라브족에게 기독교를 전파하기 위해 만든 문자다.
조승연 작가가 설명을 덧붙였는데 그의 말에 따르면 당시 슬라브족이 쓰는 언어는 존재했지만 문자로 쓸 수 없었다.
이 때문에 키릴 형제가 그리스어로 된 그리스정교 성경을 번역하기 위해 '키릴 문자'를 만든 것이다. 그래서 그리스어와 키릴 문자는 닮은 점이 많다.
방송 후 시청자들 역시 "저 글자를 어떻게 읽는지 참 신기하다", "이래서 모국어란 위대한 것" 등의 반응을 보이고 있다.